Najpopularniejszym środkiem transportu Amiszów są bryczki zaprzęgane w konie. Własnoręcznie
robiona bryczka potrafi służyć nawet do kilkunastu lat, a jej cenę szacuje się na ok. 5 tyś
$. Hulajnogi używane są do pokonywania krótkich dystansów, a od pewnego czasu wprowadzone zostało również używanie rolek i rowerów.
Amisze
nie posiadają własnych samochodów, jednakże mogą z nich korzystać i
poruszać się komunikacją miejska. W tym celu zatrudniany jest
kierowca, któremu płaci się za przewóz np. w czasie organizowanych wycieczek, wyjazdu do krewnych lub na cmentarz. Posiadanie auta
uważają za zbyt duży luksus, próżność i wyższość nad innymi. Ich życie polega na prostocie i skromności, jeżeli coś jest niezbędne
na pewno z tego skorzysta, jednak posiadanie czegoś na własność jest
wbrew zasadom.
The most popular means of transport Amisch people are carriages horses. Hand-made wagon can serve even for several years, and its price is estimated to be around 5 thou $. Scooters are used for short distances, for a certain period of time has also allowed use of rolls and bicycle rental.
Amisch people do not have their own cars, however, they may use them and move municipal communication. For this purpose, is employed driver who gets the money behind transport, eg during organized tours, travel to relatives or to the cemetery. Having a car is considered too big luxury, vanity and superiority over others. Possess a car considered too big luxury, vanity and superiority over others. Their life is in its simplicity and modesty, if something is necessary for you to have something that will benefit, however, is contrary to the principles of ownership.
